Log in
updated 9:17 AM EEST, Mar 29, 2021

Имената на продуктите в Икеа

Наскоро прочетох статия в самолетно списание относно имената на продуктите в Икеа.

За мен тя беше разковниче за генератора за шведски имена на мебели blogadilla.

Списанието беше от датски произход и статията беше, по-скоро форма на изразяване на обида за датчаните от шведският производител, относно това кои продукти са назовани с Датски имена.

Най-голямата обида е името на моста, който свърза Дания и Швеция - ÖRESUND  е име на седалка за тоалетна чиния. Както и разни килимичета за пред входната врата. За сравнение с имената идващи от Швеция или Норвегия, които са дадени на най-престижните мебели в каталога на веригата. Ако ви е интересно прочетете надолу.

  
 

Например има луксозен кожен диван наречен Стокхолм.

                                                  IKEA STOCKHOLM Sofa

 Мандал мебелите наименовани на Норвежки град известен с неговия годишен фестивал на стридите. Много здрави, дървени маси и столове, които почитат Финландски селища. Докато Koеge, Sindal, Roskilde, Bellinge, Strib, Helsingoer and Niva (все датски места) са всички 2ри клас граждани на хиерархичния свят от мебели Икеа.

                                           BELLINGE Teppich

                                                   килим Bellinge

Ivar етажерките са наречени на града, от който е дизайнера на този мебел. Понякога имената били избирани за удобство, понеже означават едно и също в повечето страни. Не е бил такъв случая обаче с Gutvik рамката за легло, тъй като може да бъде произинесена като Gottfick, което не е много приятно за немско говорещите.

Например Шведски имена на места са дадени на тапицирани мебели, масички за кафе и ратанови мебели,  библиотеки, шкафове за медия.  Легла, гардероби и холни мебели  са наименовани с Норвежки имена, докато маси за хранене и столове са Финландски. Въпреки, че Финландия е най-малко кулинарната страна от всички Скандинавски. Килими са наименовани на Датски места.

И все пак има няко общи правила за назоваването на артикулите.

Аксесоарите за баня са наименовани на Скандинавски езера, реки и заливи.

Кухните са на граматични термини. Столове и бюра на мъжки имена, материали и завеси на женски имена, осветление - термини в музиката, химията, метеорологията, мерки, сезони, месеци и дни. Чаршафи, покривала за легла и възглавници са на цветя, растения, ценни камъни и думи свързани със спането и комфорта. Детските стоки са наименовани на животни и птици. Корнизи и други аксесоари за пердета,  на математически и геометрични термини. Кухненски аксесоари са от чужди думи, подправки билки, риби, гъби и боровинкови плодове.  Кутии, декорации за стената, рамки и часовници са назовани с разговорни изрази, макар че някои все пак са с имена на Шведски места :-)

Макар, че статията беше относно Шведско-Датските взаимоотношения, за мен беше интересно да прочета откъде идват тези странни имена на продуктите в магазина.

Друг интересен факт относно Датско-Шведските взаимоотношения и Икеа е, че икеата в Копенхаген била първоначално в бял и червен цвят - като датското знаме, вместо син и жълт както са навсякъде Икеи-те по света.

Последно променена вЧетвъртък, 11 Декември 2008 14:41

Оставете коментар

Make sure you enter the (*) required information where indicated.\nBasic HTML code is allowed.